Identifiez-vous Créez un compte

Équipe mixte de transition nationale en chinois

Voix:
Phrase "Équipe mixte de transition nationale"
TranductionPortable
  • 全国过渡联合小组
Phrases
  • Après la formation du gouvernement d ' unité nationale, les deux parties sont convenues de rétablir l ' Équipe mixte de transition nationale;
    在组成民族团结政府之后,双方同意重建全国联合过渡工作队;
  • Après la formation du gouvernement d ' unité nationale, les deux parties sont convenues de rétablir l ' Équipe mixte de transition nationale;
    在组成民族团结政府之后,双方同意重建全国联合过渡工作队;
  • L ' Équipe mixte de transition nationale, après s ' être installée à Nairobi le 9 mars, a commencé à s ' acquitter de ses tâches concernant l ' application de l ' Accord des richesses.
    全国过渡联合小组3月9日在内罗毕成立,随后即开始执行同实施《全面和平协定》有关的各项任务。
  • L ' Équipe mixte de transition nationale, après s ' être installée à Nairobi le 9 mars, a commencé à s ' acquitter de ses tâches concernant l ' application de l ' Accord des richesses.
    全国过渡联合小组3月9日在内罗毕成立,随后即开始执行同实施《全面和平协定》有关的各项任务。
  • Le Groupe de donateurs coordonné conjointement avec le PNUD et le Department for International Development du Royaume-Uni s ' est entendu avec l ' Équipe mixte de transition nationale sur la constitution d ' équipes chargées de préparer la création des commissions prévues par l ' Accord de paix global.
    开发计划署和联合王国国际开发部共同牵头的捐助者小组同全国过渡联合小组之间也达成协议,将建立若干委员会筹建小组。
  • Le Groupe de donateurs coordonné conjointement avec le PNUD et le Department for International Development du Royaume-Uni s ' est entendu avec l ' Équipe mixte de transition nationale sur la constitution d ' équipes chargées de préparer la création des commissions prévues par l ' Accord de paix global.
    开发计划署和联合王国国际开发部共同牵头的捐助者小组同全国过渡联合小组之间也达成协议,将建立若干委员会筹建小组。
  • Au Nord-Soudan, des consultations ont eu lieu avec le Ministère de la coopération internationale, l ' Équipe mixte de transition nationale et des représentants des ministères d ' exécution pour débattre et décider des grandes priorités sectorielles au niveau régional et examiner les projets de plan sectoriel.
    在北部与国际合作部、全国过渡联合小组和职能部委的代表进行了协商,讨论和商定区域重要的部门优先事项,并审查部门计划草稿
  • Au Nord-Soudan, des consultations ont eu lieu avec le Ministère de la coopération internationale, l ' Équipe mixte de transition nationale et des représentants des ministères d ' exécution pour débattre et décider des grandes priorités sectorielles au niveau régional et examiner les projets de plan sectoriel.
    在北部与国际合作部、全国过渡联合小组和职能部委的代表进行了协商,讨论和商定区域重要的部门优先事项,并审查部门计划草稿
  • Des consultations ont eu lieu entre le Gouvernement d ' unité nationale (Ministère de la coopération internationale, Équipe mixte de transition nationale et représentants des ministères techniques) en vue d ' engager des discussions et de parvenir à un accord sur les principales priorités régionales et sectorielles et d ' examiner les projets de plans sectoriels.
    与民族团结政府(国际合作部、联合全国过渡小组和职能部委代表)进行了协商,讨论并商定区域和部门重点优先事项,并审查部门计划草案
  • Réunions avec la nouvelle Équipe mixte de transition nationale et d ' autres autorités nationales pour favoriser la reconstitution de la Commission nationale d ' examen de la Constitution et la nomination de ses membres, la création de la Commission nationale des services judiciaires et la loi relative à la Cour constitutionnelle
    同新的国家联合过渡小组及其他苏丹国家当局举行会议,以鼓励重新设立国家宪法审议委员会、任命委员会成员、设立国家司法事务委员会、并制定宪法法院管理法